4月の学習ーその4 映画「プラダを着た悪魔」

□■□____________________________

_______________________________

◆英会話習得への近道。ー短文音読ー◆
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

_______________________________

______□■□

【映画】

4月の特集映画 『プラダを着た悪魔』

 ☆映画『プラダを着た悪魔』
ファッション界の巨人ミランダは、悪魔のようなボス。誰もが憧れる世界での成功を夢みるエミリーとファッションに興味のない平凡な女性アンディー。仕事と恋愛とのバランスに苦しみながらも成長するアンディーに注目。業界の裏側を華麗に描いた大ヒット作。

■the thing is 〜・・・大切なことは〜

■there’s more to A than B ・・・ B以上のものがAにはある

いつしかアンディーもすっかり『ランウェイ』の信者?その後のネイトのセリフは『誰かさんは洗脳されたみたいだ。』と皮肉を一言。

ANDY:Yeah. But the thing is, it turns out that there is more to Runway
than just fancy purses.
(そうよ。大切なことは『ランウェイ』には高級バッグ以上の価値があることが分かるということよ。)

☞「join the club!」 は、映画やドラマでよくおどけたセリフで出てきます。
(例)“I lost fifty dollars at the races.” “Join the club, I lost sixty dollars.”
「競馬で50ドルすっちゃたよ。」「俺もだ。こっちは60ドルだ。」

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

■Join [Welcome to ] the club!・・・ お仲間ですね(同じ状況になったとき使う)

■go up in smoke ・・・(計画・希望などが)はかなく消える

プライベートがうまく言っていないと愚痴るアンディーにナイジェルの一言。

NIGEL:Well, join the club. That happens when you start doing well at
work,darling.Let me know when your whole life goes up in smoke. That
means it’s time for a promotion.
(お仲間だね。仕事がうまくいき始めるとそうなっちゃうんだよ。アンディー。君の生活が駄目になったら教えてくれ。そうなったときは、昇進だ。)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【名言】

Nothing is particularly hard if you divide it into small jobs.

障害細かい仕事に細分化すれば、さして困難なものはない。
ーヘンリー・フォードー

To avoid criticism, do nothing, say nothing, be nothing.

批判を避けるには、何もせず、何も言わず、何者にもならないことだ。
ーエルバード・ハバードー