「欲張り」を英語で言うと?

「欲張りを英語で何と言うでしょうか?

You should not be too(   ).
(欲張りすぎてはいけない。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。
You should not be too( greedy ).
(欲張りすぎてはいけない。)

“greedy”は「欲深い;食い意地の張った」という意味の形容詞に
なります。名詞形では、“greed”になります。

「欲深い」を「要求しすぎ」と解釈すると次のような表現もあります。

・Am I asking too much?
(無理な要求ですか?)

「ask too much」で「要求しすぎ;多くを望みすぎ」の意味で
よく使われます。

ここでのaskは「尋ねる」ではなく「要求する」の意味になります。


【関連表現】

・You are reaching for the stars.
(あなたは高望みしすぎです。)
☞“reach for the stars”の意味になります

日常英会話をマスターしたい学習者に今1番のお勧めの
メソッドはこちらです。

ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

===============================

英語耳とネイティブに通じる発音を身に付けるプログラム
リスニングパワー

英語の総合力アップに効果的な学習
30日間英語脳育成プログラム