「想像上の」を英語で言うと?

「想像上の;架空の;実在しない」を英語で何と言うでしょうか?

Sherlock Homes is an  (          ) person.
(シャーロック・ホームズは想像上の人物です。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

Sherlock Homes is an  ( imaginary ) person.
(シャーロック・ホームズは想像上の人物です。)

imaginary   = 想像上の

その他「架空の」という意味の単語は次の様なものがあります。

 ・a make-believe story
(架空の話)
☞“make-believe”で「見せかけの;偽りの」の意味

・a fictitious company
(架空の会社)
☞“fictious”の部分は“dummy”と換えても同じような意味になります。

さて、せっかくimaginaryという単語が出てきたので、参考表現で
imaginative、imaginable、imageの使い分けを紹介します。

【参考表現】

・an imaginative person
(想像力の豊かな人)
☞imaginativeで「想像力に富んだ」「独創的な」の意味

・the worst imaginable scenario
(想像しうる最悪のシナリオ)
☞imaginableで「考えられる限りの」という意味

・improve one’s image
(〜のイメージを良くする)
☞イメージアップは和製英語です

ブログランキングに参加しています。

1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

===============================

最先端CGでネイティブ発音を身に付ける
ネイティブスピーク

英語耳とネイティブに通じる発音を身に付けるプログラム
リスニングパワー

☞ お勧めの英会話教材ランキング