「戸惑う」を英語で言うと?

「戸惑う」を英語で何と言うでしょうか?

I was at a (      ) what to do..
(私はどうすればいいのか戸惑いました。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

I was at a ( loss ) what to do..
(私はどうすればいいのか戸惑いました。)

 at a loss = 戸惑う;途方に暮れる

“at a loss for words”何と言ってよいか分からない。」という
意味でよく使われます。

・I was at a loss for words.
(私は何と言ってよいか分からなかった。)

「戸惑う」という意味で“be puzzled to do”という表現もよく使われます。

・I was puzzled what to do.
(私はどうすればいいいのか戸惑いました。)

 

【関連表現】

「LOST」に関連してよく使われる表現を紹介します。

・Get lost !
(失せろ!)
☞品のいい言葉ではありませんが、映画では頻出の表現です。
もちろん、“get lost”で「道に迷う」という意味もあります。

・the lost and found
(遺失物保管所)
☞日本の大きな駅でも看板をよく見かけますね。

ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

===============================

英会話を最短でマスターを目指す人気の教材
7+English

英語やり直しレベルから会話力アップを目指す人気の教材
英語ぺらぺら君

英語耳とネイティブに通じる発音を身に付けるプログラム
リスニングパワー

☆★☆ お勧めの英会話教材ランキング