「気まずい」を英語で言うと?

「気まずい」を英語で何と言うでしょうか?

What is the best way to break an (        ) silence ?
(気まずい沈黙をやぶるいちばんの方法は何ですか?)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

What is the best way to break an ( awkward ) silence ?
(気まずい沈黙をやぶるいちばんの方法は何ですか?)

awkward = 気まずい;決まりの悪い 

“awkward”は、「不器用な」という意味での方が知られているかもしれ
ませんが、「気まずい」という意味も覚えておくといいでしょう。

上記の例文の通り、“awkward silence”“awkward atmosphere”
いった組み合わせでよく見かけます。

また、“It is awkward to 〜”で「〜することは気まずい。」といった
使い方もできます。

【関連表現】

・Tom is awkward with chopsticks.
(トムは箸(はし)が上手に使えません。)

・an uncomfortable silence
(気まずい沈黙)

ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

 

英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
7+English

 

英語やり直しレベルから会話力アップを目指す人気の教材
英語ぺらぺら君

 

効果的なTOEIC対策
英語ビュッフェ

 

☆★☆ お勧めの英会話教材ランキング