「気まずい」を英語で言うと?

「気まずい」を英語で何と言うでしょうか?

What is the best way to break an (        ) silence ?

(気まずい沈黙をやぶるいちばんの方法は何ですか?)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

What is the best way to break an ( awkward ) silence ? (気まずい沈黙をやぶるいちばんの方法は何ですか?)

awkward = 気まずい;決まりの悪い 

“awkward”は、「不器用な」という意味での方が知られているかもしれ ませんが、
「気まずい」という意味も覚えておくといいでしょう。

上記の例文の通り、“awkward silence”“awkward atmosphere”
いった組み合わせでよく見かけます。

また、“It is awkward to 〜”で「〜することは気まずい。」といった
使い方もできます。

【関連表現】

・Tom is awkward with chopsticks. (トムは箸(はし)が上手に使えません。)

・an uncomfortable silence (気まずい沈黙)

ブログランキングに参加しています。 1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

 

英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

7+English

 

英語やり直しレベルから会話力アップを目指す人気の教材

英語ぺらぺら君

 

効果的なTOEIC対策

英語ビュッフェ

 

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

 

☆★☆ お勧めの英会話教材ランキング