2月の英語学習 その3 映画「カサブランカ」

□■□____________________________

_______________________________

◆英会話習得への近道。ー短文音読ー◆
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

_______________________________

______□■□

【映画】

1月の特集映画 引き続き『カサブランカ』です。

 ☆映画『カサブランカ』
「君の瞳に乾杯」という映画史上最も有名なセリフで知られる名画『カサブランカ』。
第二次世界大戦を舞台とし、主役リックが経営するバーにラズローが1人の美しい女性イルザ・ランドと伴って現れる。パリで愛し合ったリックとイルザの再会により物語が大きく動く。リックにとって恋敵と言えるラズローとのやり取りにしびれた映画ファンも多いはず。「愛の葛藤」と「男の美学」が見事なまでに描かれてる。

 

■most helpful ・・・とても助けになる

褐色のヨーロッパ人にアドバイスする商人の一言。

MERCHANT:It can be most helpful to know Signor Ferrari. He pretty
near has a a monopoly on the black market here. You will find him over
there at the Blue Parrot.
( フェラーリ氏を知っておくと、ずいぶん助かりますよ。ここでの闇市をほとんど独占しているようなもんですから。あそこのブルー・パロットで彼に会えるでしょう。)

☞「most」 の特殊な用法

□(theをつけず形容詞・副詞を修飾し)非常に
※ただし、話者の感情や判断を表す形容詞・副詞のみを修飾する
ので、a most tall[big]man のような使い方は出来ません。

・She is a most pleasant person.
(彼女はとても感じのいい人だ。)

→「She is the most pleasant person.」との違いに注意

■come to terms with・・・ 〜と妥協する、〜を甘受する

通行証を欲しがるヤンとその妻に対するフェラーリの一言。

FERRARI: Perhaps you can  come to terms with Captain Renault.
(たぶん、ルノー大尉との話も折り合いがつくでしょう。)

 ☞覚えておきたいその他の表現

□(人の)間柄
・be on friendly[nodding, speaking, visiting]terms with〜
(〜と親しい[うなずき合う、会えば話をする、行き来する]仲です。)

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

ブログランキングに参加しています。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜


1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると嬉しいです。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

【7+English】~60日完全記憶英会話~ 世界の「七田式」の最新英語教材。600のネイティブ英会話フレーズを60日で完全記憶して英会話マスター

コメントを残す