「後ろめたい」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「後ろめたいを英語で何と言うでしょうか?

 Tom felt  (           )  about dumping his girlfriend.
(トムは恋人を捨てたことを後ろめたく思った。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

Tom felt  ( guilty )  about dumping his girlfriend.

会話の場合は、文脈で後ろめたい内容が明らかな場合が多いので、
“I feel guilty about it.”と言ったりします。

また、次のような言い回しもよく見かけます。

・a guilty conscience
(良心のとがめ)

・a guilty secret
(やましさを感じさせる秘密)

  【関連表現

・I feel most ashamed that I disappointed you.
(私はあなたを失望させてしまってとても恥じています。)
☞ashamedは道徳的・社会的な過ちを恥ずかしいと思うことを意味する形容詞

・I have nothing to hide.
(私は何もやましいことはない。)

 

[article id=”6800,6019,5622,5229,5219,5211,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次