「やめなさい」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「やめなさいを英語で何と言うでしょうか?

OK, kids. (         ) it out.
(はい、みなんな!その辺にして。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

OK, kids. ( Cut ) it out.

cut it outは「やめなさい」「いい加減にしなさい」など相手に対する苛立ちを表すときに使われます。

この表現は、会話でも頻繁に見かけますので、是非覚えて下さい。

そもそもcutには、次の例文のように“to stop”の意味もあります。

Cut the engine.
(エンジンを止めなさい。)  

 

【関連表現】

・Stop it ! I’ve told you before I don’t like that.
(やめてよ。前にそれは嫌だと言ったでしょ。)

・Knock it off !
(やめろよ)
☞koock it offで「やめろ;たいがいにしろ」の意味

・Cut the noise.
(騒ぐのはやめろ。)

 

[article id=”6476,5956,5124,4545,3762,3297,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次