「しゃっくり」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「しゃっくり」を英語で何と言うでしょうか?

Did you get rid of your (          )?

(しゃっくりは止まりましたか?)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

Did you get rid of your ( hiccups )?

(しゃっくりは止まりましたか?)

ちょっと見慣れない単語だと思いますが、映画や日常会話だと
よく使われる表現です。発音は、カタカナであえて表現すると
カップ」となります。

“get rid of〜”で「〜を取り除く」という頻出の熟語になります。

【関連表現】

・have the hiccups.

(しゃっくりが出る。)

・My hiccups won’t stop.

(しゃっくりが止まらない。)

・a hiccups in the negotiations

(交渉のちょっとした問題)

☞hiccupには、「ちょっとした問題(遅れ)」の意味もあります。

 

[article id=”6558,5958,5602,5112,4915,4839,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

30日間英語脳育成プログラム

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

幼児と小学生向けの英会話教材

7+BILINGUAL

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次