「お仕事は何ですか?」を英語で言うと?

お仕事は何ですか?」を英語で何と言うでしょうか?

・What do you(   ) ?

(お仕事は何ですか?)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

もちろん、“What’s your job?”とか色々な言い方がありますが、よく使われて
盲点になりがちな表現をご紹介します。

正解は次のようになります。

・What do you( do ) ?

(お仕事は何ですか?)

・What do you do ?・・・お仕事は何ですか?

 
私の感覚だと、年齢が上になるほど、“What do you do ?”でお仕事を聞く
意味があることに驚く方が多いように思われます。

もちろん、次の例文のように、職業を聞くのではなく、「何をするのか?」
という意味になることも多いです。
 
・What do you do in your free time ?
(暇なときには何をしますか?)
 
職業を聞きたい場合、より明確に次のようにも言います。
 
・What do you do for a living ?
(お仕事は何ですか?)
 
これらの質問に対しする質問は、エンジニアとか教師とかと答えるのが
普通です。日本人にありがちな会社名で答えることは少ないです。
 
会社名を聞きたい場合は、次のような表現がいいでしょう。
・Who do you work for ?
(お勤め先はどこですか?)
 
【関連表現】
 
・What line of work are you in ?
(どんなお仕事をしているのですか?)
☞“line”には「職業;商売」の意味もあります。
(参考)
・He’s in the medical line.
(彼は医学関係の仕事をしている。)
 
・What do you want to be when you grow up?
(大きくなったら何になりたいですか?)

【斬れる英語の名言】

・Who reflects too much will accomplish little.
(あまりに考えるすぎる人は、何事をも成し遂げないだろう。)

・The voice of the majority is no proof of justice.
(大多数の声が、正義の証明にはならない。)

ーSchiller(シラー)の名言ー

 

前回の記事あめとむちを英語で言うと?

 

英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

30日間英語脳育成プログラム

Hapa英会話

 

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

 

 

幼児と小学生向けの英会話教材

7+BILINGUAL

 

☆★☆ お勧めの英会話教材ランキング

コメントを残す