「電車を乗り換える」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「電車を乗り換えるを英語で何と言うでしょうか?

We have to(   ) trains at Shinjuku.
(私たちは新宿で乗り換えなければなりません。)

(   )の中に入る動詞は何でしょうか?

正解は次のようになります。

We have to( change )trains at Shinjuku.

「乗り換える」は、“change trains”と覚えましょう。

trainsのsを忘れないようにしましょう。

言われてみると、当然な表現ですよね。

しかし、東京などの大きな駅で外国人に尋ねられると、咄嗟に口から出ない人も多いようです。

【関連表現】

・I will change trains twice before I arrived at Sendai.
(私は仙台に行くまでに2度電車に乗り換えます。)
“before”の使い方が大切です。日本語の「〜までに」と言いたい時、
“before”が適当な場面も多いです。

・Transfer at Kanda to the Chuo Line.
(新宿で中央線に乗りかえて下さい。

・It is the fifth stop from here.
(ここから5つ目の駅です。)
☞「何駅目ですか?」と聞かれたときに使います。the fifth stopは
“five stopsと換えることもできます。

 ・From Track three.
(3番線からです。)
☞「何番線ですか?」と聞かれたときに使います。

 

[article id=”6585,6132,4869,3909,3389,3166,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次