「電車を乗り換える」を英語で何と言うでしょうか?
We have to( ) trains at Shinjuku.
(私たちは新宿で乗り換えなければなりません。)
( )の中に入る動詞は何でしょうか?
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
We have to( change )trains at Shinjuku.
「乗り換える」は、“change trains”と覚えましょう。
trainsのsを忘れないようにしましょう。
言われてみると、当然な表現ですよね。
しかし、東京などの大きな駅で外国人に尋ねられると、咄嗟に口から出ない人も多いようです。
【関連表現】
・I will change trains twice before I arrived at Sendai.
(私は仙台に行くまでに2度電車に乗り換えます。)
☞“before”の使い方が大切です。日本語の「〜までに」と言いたい時、
“before”が適当な場面も多いです。
・Transfer at Kanda to the Chuo Line.
(新宿で中央線に乗りかえて下さい。)
・It is the fifth stop from here.
(ここから5つ目の駅です。)
☞「何駅目ですか?」と聞かれたときに使います。the fifth stopは “five stops”と換えることもできます。
・From Track three.
(3番線からです。)
☞「何番線ですか?」と聞かれたときに使います。
[article id=”6585,6132,4869,3909,3389,3166,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント