「打ち明けてごらん」を英語で何と言うでしょうか? Get it off your ( ) . (打ち明けてごらん。) ( )の中に入る単語は何でしょうか? ↓ ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 Get it off your ( chest ) . chestは「胸」という意味だと知ってい...
「咳払いをする」を英語で何と言うでしょうか? He ( ) his throat and began to speak. (彼は咳払いをして、話し始めた。) ( )の中に入る動詞は何でしょうか? ↓ ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 He ( cleared ) his throat and...
「Break a leg !」を日本語に訳すとどんな意味でしょうか? 「足を折れ!」の意味ではありません。 ↓ ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 Break a leg ! (頑張って;ご成功を!) “Break a leg!”という表現は、もともとは舞台に立つ俳優に対して 「舞台が成功するように」との意味をこめ...
「Do you get the picture?」を日本語に訳すとどんな意味でしょうか? もちろん、「あなたは絵を持ちますか」の意味ではありません。 意味を少し想像してみて下さい。 ↓ ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 Do you get the picture? (分かったかい?) “picture”という...