take careの意外な意味をご紹介いたします。 A Good-bye until next time. B Take care ! どんな意味になるか想像つくでしょうか? 例文を見れば分かると思いますが、挨拶に使われます。 ↓ ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 Take care ! (じゃあね。) ...
基本単語「season」の意外な意味をご紹介いたします。 ・season meat with salt and pepper well before cooking どんな意味になるか想像つくでしょうか? season=季節 これは基本中の基本の意味ですが、ここでは動詞としての意味で季節とは 全く違う意味になります。...
「What is your beef ?」を英語に訳すとどんな意味でしょうか? ヒント:肉は関係ありません。 ↓ ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 What is your beef ? (あなたの不満は何ですか?) “beef”には、「不満」という意外な意味があります。 “What is your beef a...
「Break a leg !」を日本語に訳すとどんな意味でしょうか? 「足を折れ!」の意味ではありません。 ↓ ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 Break a leg ! (頑張って;ご成功を!) “Break a leg!”という表現は、もともとは舞台に立つ俳優に対して 「舞台が成功するように」との意味をこめ...
「Do you get the picture?」を日本語に訳すとどんな意味でしょうか? もちろん、「あなたは絵を持ちますか」の意味ではありません。 意味を少し想像してみて下さい。 ↓ ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 Do you get the picture? (分かったかい?) “picture”という...
「Did I miss something?」を日本語に訳すとどんな意味でしょうか? missは中学校でも習う基本単語ですが、意外と見逃しがちな意味が多いですよね。 意味を少し想像してみて下さい。 ↓ ↓ ↓ 正解は次のようになります。 Did I miss something? (何があったのかな?) これは、他の仲...