「懲りない人ですね」を英語で言うと?

「懲りない人ですねを英語で何と言うでしょうか?

よく使われ簡単に2語で言えるものを紹介します。

You never (           ). (あなたは懲りない人ですね。)

(   )の中に入る動詞は何でしょうか?

正解は次のようになります。

You never ( learn ).

You never learn   =   懲りない人ですね

過去の過ちから学ばない人に対して、あきれて言う時に使います。

英文を読んでから日本語訳を見ると納得するかもしれませんが、
日本語→英語への訳は難しいのではと思います。

逆に「もう懲りた;教訓から学んだ」を英語を英語で言うとどうなる
でしょうか?

I learned a lesson. (私は教訓を学んだ。)

“lesson”は「授業」や「けいこ」といった意味意外に「教訓」という
意味もあります。  

【関連表現】

・I’ll teach you lesson. (思い知らせてやる。)

・That’ll learn you. (それで懲りるだろう;そら見たことか)

・Let this be a lesson to you. (これを教訓にしなさい。)

・When will you ever learn? (いったい何度同じことをすれば分かるの?)

ブログランキングに参加しています。

1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

======================================

英会話を最短でマスターを目指す人気の教材 7+English

英語やり直しレベルから会話力アップを目指す人気の教材 英語ぺらぺら君

 

英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

30日間英語脳育成プログラム

Hapa英会話

 

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

 

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

 

トレーニングで英会話の効果を実感

YouCanSpeak

 

☆★☆ お勧めの英会話教材ランキング