「懲りない人ですね」を英語で何と言うでしょうか?
よく使われ簡単に2語で言えるものを紹介します。
You never ( ).
(あなたは懲りない人ですね。)
( )の中に入る動詞は何でしょうか?
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
You never ( learn ).
You never learn = 懲りない人ですね
過去の過ちから学ばない人に対して、あきれて言う時に使います。
英文を読んでから日本語訳を見ると納得するかもしれませんが、
日本語→英語への訳は難しいのではと思います。
逆に「もう懲りた;教訓から学んだ」を英語を英語で言うとどうなるでしょうか?
I learned a lesson.
(私は教訓を学んだ。)
“lesson”は「授業」や「けいこ」といった意味意外に「教訓」という意味もあります。
【関連表現】
・I’ll teach you lesson.
(思い知らせてやる。)
・That’ll learn you.
(それで懲りるだろう;そら見たことか)
・Let this be a lesson to you.
(これを教訓にしなさい。)
・When will you ever learn?
(いったい何度同じことをすれば分かるの?)
[article id=”6595,5756,5242,4117,3401,2916,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント