「紙がつまる」を英語で何と言うでしょうか?
The copier is ( ) again.
(コピー機がまた紙づまりをした。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
The copier is ( jammed ) again.
(コピー機がまた紙づまりをした。)
“It’s jammed.”は「詰まる」の意味で、コピー機だけでなく、
プリンターや DVDプレイーなどの詰まりにも使えます。
“a traffic jam”で「交通渋滞」の意味でよく知られていますが、
“a paper jam”で「(コピー機の)紙づまり」という意味もあります。
ちなみに、「紙づまりを直す」は“clear a paper jam”と言います。
【いろいろな〈詰まる〉】
・be stuffed up (鼻が詰まる)
・be clogged up (トイレが詰まる)
・I choked on a rice cake. (お餅がのどに詰まった。)
☞“choke”には「〜を窒息させる;〜を詰まらせる」の意味があります。
ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。
[article id=”6600,5904,5577,5078,4507,4074,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント