「迎えに行く」を英語で何と言うでしょうか?
I went to ( ) my friend at the station.
(私は友人を駅に迎えに行きました。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
I went to ( meet ) my friend at the station.
(私は友人を駅に迎えに行きました。)
単純ですが、意外と咄嗟に言えない文章ですので紹介しました。
ちなみに、車で迎えに行くだとmeetの部分に“pick up”を使って
“pick up my friend”となります。
“pick up”には次のようないろいろな意味があります。
・〜を拾い上げる ・(語学など)を自然に身に付ける
・〜をナンパする ・〜(格安の値段で)を買う
【関連表現】
・I went to the airport to see her off. (私は彼女を見送りに空港へ行った。)
☞“see 人 off”で「(人)を見送る」の意味になります。
ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。
[article id=”6765,6529,5904,5242,5237,4923,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント