「Did I miss something?」を日本語に訳すとどんな意味でしょうか?
missは中学校でも習う基本単語ですが、意外と見逃しがちな意味が多いですよね。
意味を少し想像してみて下さい。
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
Did I miss something?
(何があったのかな?)
これは、他の仲間が会話をしているのに遅れて入ってきて 「何話してたの?」と聞く時などに使われます。
また、皆が笑っているときに、「何を笑っているの?」と聞く時など にも使われます。
この表現は、アメリカの大人気ドラマの「フレンズ」で使われていた表現として私の
記憶に残っています。
「フレンズ」は英語の勉強にDVDを何度も観た方もいるかと思います。
直訳すると「私は何か見逃しましたか?」となりますので、理解するのは難しくないと思いますが、ふつうは咄嗟に口に出てくる表現では ないと思います。
大学入試ではまず出てこないと思いますが、日常会話ではよく使いますので紹介しました。
【関連表現】
・You can’t miss it. (行けばすぐ分かるよ。)
☞直訳すると「あなたは見逃すはずはありません。」となり、道を説明した後などによく使われます。
・I missed my stop. (駅を乗り過ごしました。)
[article id=”6765,6541,6533,6529,5970,5613,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント