「弱きもの、汝の名は女なり」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「弱気もの、汝の名は女なりを英語で何と言うでしょうか?

(            ) , thy name is woman !
(弱きもの、汝の名は女なり)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

シェイクスピアの『ハムレット』が出典の有名なセリフです。

ちなみに、(          ) の中に入るのは“weak”ではありません。

正解は次のようになります。

( Frailty ) , thy name is woman !

とても有名な一節ですので、ご存知の方も多いと思います。

『ハムレット』には、その他「生きるべきか、それとも死すべきか」などの有名な台詞があります。

シェイクスピアの作品には、多くの名セリフがあり今でも多くの場面で引用されています。

聖書やギリシャ神話とともに、シェイクスピアの文学は英語圏に多大な影響を与えています。

“frailty”とは、「ひ弱さ;はかなさ;意志薄弱」などを意味する名詞で、 その形容詞は“frail”となります。  

【関連表現】

・To be or not to be , that is the question.
(生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ。)
☞『ハムレット』での有名なセリフ。beの箇所を違う動詞に入れ替えて
「辞めるべきか」などともじったセリフでよく使われます。

・her frail neck
(彼女のか細い首)

・frail life
(はかない人生)

[article id=”6600,6415,6410,5945,5237,4535,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次