「弱気もの、汝の名は女なり」を英語で何と言うでしょうか?
( ) , thy name is woman !
(弱きもの、汝の名は女なり)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
シェイクスピアの『ハムレット』が出典の有名なセリフです。
ちなみに、( ) の中に入るのは“weak”ではありません。
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
( Frailty ) , thy name is woman !
とても有名な一節ですので、ご存知の方も多いと思います。
『ハムレット』には、その他「生きるべきか、それとも死すべきか」などの有名な台詞があります。
シェイクスピアの作品には、多くの名セリフがあり今でも多くの場面で引用されています。
聖書やギリシャ神話とともに、シェイクスピアの文学は英語圏に多大な影響を与えています。
“frailty”とは、「ひ弱さ;はかなさ;意志薄弱」などを意味する名詞で、 その形容詞は“frail”となります。
【関連表現】
・To be or not to be , that is the question.
(生きるべきか、死ぬべきか、それが問題だ。)
☞『ハムレット』での有名なセリフ。beの箇所を違う動詞に入れ替えて
「辞めるべきか」などともじったセリフでよく使われます。
・her frail neck
(彼女のか細い首)
・frail life
(はかない人生)
[article id=”6600,6415,6410,5945,5237,4535,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント