「遠慮せず〜して下さい」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「遠慮せず〜して下さいを英語で何と言うでしょうか?

Don’t (            ) to contact us.
(どうぞ遠慮なくご連絡下さい。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

Don’t ( hesitate ) to contact us.

これは、広告などによく使われている決まり文句です。

contactの部分をcallに入れ替えると、「お気軽にお電話下さい」の意味になります。

“Don’t hesitate to 〜”は「遠慮せず〜して下さい。」という意味になります。

“hesitate”単独での意味は、「〜するのをためらう;躊躇する」となります。  

【関連表現】

・He who hesitates is lost.
(ためらった者は負ける。)
☞優柔不断だと失敗するという意味の諺です。

・Please feel free to ask me any questions.
(どんな質問でも遠慮なくお尋ね下さい。)
☞“feel free to 〜”も「遠慮なく〜して下さい」の意味

 

[article id=”6548,5952,5956,5548,5237,5211,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次