「さっぱりした」を英語で何と言うでしょうか?
I felt ( ) after taking a shower. (シャワーを浴びてさっぱりした。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
I felt ( refreshed ) after taking a shower. (シャワーを浴びてさっぱりした。)
「リフレッシュ」という日本語としてもよく使われている単語ですが、
意外と“英語”として使う機会は少ない方が多いのではないでしょうか?
さっぱりした = I feel refreshed.
こう覚えておくと咄嗟に「さっぱりした」と言いたい時に使えます。
refreshには、主なものとして次のような使い方があります。
①(人)の気分をさわやにする
・A glass of iced tea always refreshes me. (アイスティーを一杯飲むといつも元気になる。)
②(記憶など)を新たにする
・I looked at the map to refresh my memory of the route. (私は道の記憶を新たにするために地図を見た。)
☞refresh one’s memoryでよく使われます
③(化粧)を直す
・Jane refreshed her makeup. (ジェーンは化粧を直した。)
【関連表現】
・He’s gone to freshen himself up. (彼はさっぱりしに行った。)
☞ “freshen up”で「(入浴などで)さっぱりさせる」の意味
ただし、“I’ll go freshen up”で「お手洗いへ行く」という婉曲表現になる こともあります。
・I’d like to eat something light and refreshing. (さっぱりしたものを食べたい。)
☞「さっぱりした味」を表すものとして、次のように使い分けられます。
・light → 消化に良い ・plain → 味付けが薄い ・refreshing → 爽快で元気を回復させる
※ “a refreshing drink”で「清涼飲料」も併せて覚えるといいでしょう。
ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。
[article id=”6541,6548,5872,5078,4746,4349,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント