「冷や汗をかく」を英語で何と言うでしょうか?
I broke into a ( )( ).
(私は冷や汗をかきました。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
I broke into a ( cold )( sweat ).
(私は冷や汗をかきました。)
cold・・・冷たい
sweat・・・汗
冷や汗 ・・・ a cold sweat
日本語とそのままな表現ですので、覚えやすいと思います。
“come into a cold sweat”とも言います。
ちなにみ、“break a sweat”だとふつうに「汗をかく」の意味になります。
【関連表現】
・I sweated with anxiety.
(私は不安で冷や汗をかいた。)
☞sweatは動詞で「(恐怖などで)冷や汗をかく」の意味
ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。
[article id=”6603,6600,6595,5945,5467,5229,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント