「冷や汗をかく」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「冷や汗をかく」を英語で何と言うでしょうか?

I broke into a (         )(         ).
(私は冷や汗をかきました。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

I broke into a ( cold )( sweat ).
(私は冷や汗をかきました。)

cold・・・冷たい

sweat・・・汗

冷や汗 ・・・ a cold sweat

日本語とそのままな表現ですので、覚えやすいと思います。

“come into a cold sweat”とも言います。

ちなにみ、“break a sweat”だとふつうに「汗をかく」の意味になります。

【関連表現】

・I sweated with anxiety.
(私は不安で冷や汗をかいた。)
☞sweatは動詞で「(恐怖などで)冷や汗をかく」の意味

ブログランキングに参加しています。

1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

[article id=”6603,6600,6595,5945,5467,5229,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次