「気まずい」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「気まずい」を英語で何と言うでしょうか?

What is the best way to break an (        ) silence ?

(気まずい沈黙をやぶるいちばんの方法は何ですか?)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

What is the best way to break an ( awkward ) silence ?
(気まずい沈黙をやぶるいちばんの方法は何ですか?)

awkward = 気まずい;決まりの悪い

“awkward”は、「不器用な」という意味での方が知られているかもしれ ませんが、
「気まずい」という意味も覚えておくといいでしょう。

上記の例文の通り、“awkward silence”“awkward atmosphere”
いった組み合わせでよく見かけます。

また、“It is awkward to 〜”で「〜することは気まずい。」といった
使い方もできます。

【関連表現】

・Tom is awkward with chopsticks. (トムは箸(はし)が上手に使えません。)

・an uncomfortable silence (気まずい沈黙)

 

[article id=”6603,5958,5779,5467,5249,5242,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

30日間英語脳育成プログラム

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

幼児と小学生向けの英会話教材

7+BILINGUAL

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次