「羨ましい」を英語で言うと?

当サイト「もう一度、学ぶ」は、Amazonのアソシエイトとして、適格販売により収入を得ています。また、A8.netなど他のアフィリエイトプログラムを利用しており、当サイト内のリンクを通じて商品を購入した場合、報酬を得ることがあります。

「羨ましい」を英語で何と言うでしょうか?

Taro :  I travel to Las Vegas every year.
(私は毎年ラスベガスに旅行に行きます。)

Jiro  :  I’m so( j    ) !
(羨ましいなあ)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

“j”から始まる単語です。

正解は次のようになります。

 I’m so( jealous ) !
(羨ましいなあ)

“jealous”の部分は、“envious”も入りうるので、jから始まる単語と指定をしました。

日本語で「ジェラシー」と言いますよね。ネガティブな意味だけでなく、単に「羨ましい」という意味にもなります。

「〜が羨ましい」と言いたい時は、

I was jealous of your success.
(私はあなたの成功が羨ましかった。)

“be jealous of 〜”と言います。

そして、受験英語をバリバリを勉強された方は、envyを真っ先に思い浮かべるかもしれません。

「羨ましい」の色々な言い方

1. I’m jealous.

  • 一般的な口語表現。「いいな~」という軽い羨望の気持ちを表す。
  • ネガティブな嫉妬というよりも、カジュアルな「うらやましい」に近い。

例:
A: I’m going to Hawaii next week.
(来週ハワイに行くんだ。)
B: Wow, I’m so jealous!
(わー、うらやましい!)

2. I’m envious.

  • 「jealous」よりもフォーマル。人の持っているものを「自分も欲しい」と思う時に使う。
  • 感情としては少し距離を置いた感じ。

例:
I’m envious of your talent.
(あなたの才能が羨ましいです。)

3. I wish I could…

  • 「自分もそうできたらなあ」という願望をこめた表現。

例:
I wish I could speak English like you.
(あなたみたいに英語が話せたらなぁ)

4. Lucky you!

  • 「いいなあ!」というニュアンスで、相手を羨ましむカジュアルな一言。

例:
A: I got front row seats to the concert.
(コンサートの最前列の席が取れたんだ。)
B: Lucky you!
(いいなあ!)

5. That sounds amazing / awesome / incredible.

  • 羨ましい気持ちをややオブラートに包んで、相手を称賛する形で表す。

例:
You got to meet Taylor Swift? That sounds amazing!
(テイラー・スウィフトに会えたの?すごいね!)

はるか

羨ましいって、envyは使わないの?

英語ツウ

envy も「うらやましい」の意味で使えるるけど、少し堅めで文学的かな。会話では “I’m jealous.” のほうが自然でよく使われるよ。

和訳備考
I envy your job.君の仕事がうらやましい。フォーマルで控えめな印象。
I’m jealous of your job.君の仕事がうらやましい。カジュアルで感情が前面に出る。
英語ツウ

次のような使い方で覚えてね。

“I envy your lifestyle.”
 → 君のライフスタイルがうらやましいよ。

“I envy you for your confidence.”
 → 君の自信がうらやましい。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次