オススメ記事

「(選挙の)公約」を英語で何と言うでしょうか?

・This is a (        ) (         ) that we made in our election manifesto.
(これは我々が選挙時のマニフェストに掲げた公約です。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。 

・This is a ( public ) ( pledge ) that we made in our election manifesto.
(これは我々が選挙時のマニフェストに掲げた公約です。)
 
[deco_bg image="chalkboard" width="400"]

・public pledge =  (選挙の)公約

[/deco_bg]
 
“pledge”は「誓約」や「固い約束」という意味があります。それをpublic(公に)
にする訳ですから、“public pledge”で「公約」という意味になります。
 
また、“pledge”には、「抵当;担保」という意味もあります。
 
ただし、「選挙公約」には色々な言い方があって、“campaign promise”
単に“pledge”や“promise”などと表現されることもあります。
 
【関連表現】
 
・put a watch in pledge
おすすめの記事