オススメ記事

「水と油」を英語で何と言うでしょうか?

 Those two are like (       ) and (       ).

(あの2人は水と油だ。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

 

正解は次のようになります。

 Those two are like ( oil ) and ( water ).

(あの2人は水と油だ。)

▷“like oil and water”で「水と油」の意味になります。

日本語で相性が非常に悪い人のことを「水と油」と表現しますが、
英語でも同じようになります。

ただし、日本語だと「水」と「油」の順番が、英語では「oil」と
「water」の逆の順番になります。

同様に語順が入れ替わる表現で思い付くのが、日本語の「遅かれ早かれ」
が英語では、“sooner or later”になります。

【関連表現】

・I've never got along with Jim.

(私はジムと仲が良かったことがありません。)
“get along with〜”で「〜と仲良くやる」の意味

 

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

30日間英語脳育成プログラム

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

幼児と小学生向けの英会話教材

7+BILINGUAL

おすすめの記事