「うっとうしい」を英語で言うと?

「うっとうしいを英語で何と言うでしょうか?

It is so (           ) . Does it bug you?
(すごくうっとうしいよ。キミも腹立っているの?)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。
It is so  ( annoying ) . Does it bug you?

上記は、海外ドラマ「フレンズ」からのセリフで、
annoying = うっとうしい
という意味でよく使われます。

何がうっとしいか明示したいときは、主語を具体的にしたりします。

物や事柄だけでなく、人も主語にすることができます。

[人・もの]be annoying.

例えば、うっとうしいの“annoying”と似たような意味の単語に
「pushy」「persistent」がありますが、
こちらは人のみを主語にして物や事柄には使われません。

「うっとうしい」は、その他状況によっていろいろな英語表現が
あります。

【関連表現】

・The weather is a pain in the neck.
(この天気がうとうしい。)
☞ a pain in the neckで「面倒くさい;わずらわしい」の意味

・The rain gets me down.
(雨が降ってうっとうしい。)

・a persistent headache
(頑固な頭痛)
☞persistentには、望ましくない状態が通常より長く続くという
ニュアンスがあります

い。

【関連表現】

・Would you like a refill?
(もう1杯いかがですか?)
☞ refillは飲み物のおかわりのときに使います

ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

===============================

もう挫折しないオススメ英会話学習
60日完全記憶英会話

英会話教材
ADVANCED BEGINNER

コメントを残す