「お疲れさま」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「お疲れさまを英語で何と言うでしょうか?

 Take it (   ).

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

Take it( easy ).

よく言われるように、日本語の「お疲れさま」に当たる英語は実は存在しません。

ですから、その状況によって表現を使い分けるというのが、本当の正解と言えるかもしれません。

ここでは、「お疲れさま」という言葉を別れの挨拶と捉えて、日本語で 「じゃあね」を意味するTake it easyを紹介しました。

take it easyというと「のんびりする」とか命令形で「落ち着いて」という意味で習った方も多いと思います。しかし、会話では別れの挨拶として使われます。

もちろん、「お疲れさま」を別れの挨拶と考えれば、次のような表現も 正解と言えるでしょう。

・See you!

・Bye.

・Have a good night.

・Have a great weekend.
(楽しい週末をお過ごし下さい。)

「お疲れさま」という表現は、単に別れの挨拶だけではなく、仕事の場面で上司が部下をねぎらう場面も考えられます。

・Thanks for your hard work. (お疲れさまでした。)

・Great job! (良い出来です)

・Good work today! (今日頑張ったね)

・Don’t work too hard. (無理するなよ。)
☞直訳すると「無理するなよ」の意味ですが、別れの挨拶で使うこともあります。

また、例えばピザの配達の人に単純に相手の労力に感謝の気持ちを 伝えるには
Thank you. の一言で足りる場面もあるでしょう。

「お疲れさま」という言葉は、日本語特有の言葉ですので、その場に応じた表現をチョイスしないといけませんので ある意味むつかしいかもしれません。  

 

[article id=”6800,6410,5970,5602,5088,4884,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次