「とりあえずビール」を英語で何と言うでしょうか?
Well, We’ll ( ) with beer.
(とりあえずビールにしょう。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
Well, We’ll ( start ) with beer.
店員さんに「Are you ready to order?」
(注文は何にしますか?)
と言われたときに使える表現です。
同じテーブルの友人に「とりあえずビールにしよう」と言いたい時は、 “Let’s start with beer.”と言います。
居酒屋でよく使われる表現ですので覚えておきたいところです。
“start with 〜”で「〜から始まる;〜から始める」の意味になります。
「〜から始める」という意味の場合は、前置詞がwith以外になることも 多いですが、日本語につられて“from”と誤用しやすい場合が多いので注意が必要です。
・Schools start in September in the U.S.
(アメリカでは学校は9月から始まる。)
☞start inであることに注意。start from ×
・“America” starts with “A”.
(アメリカという単語は、Aから始まる。)
【関連表現】
・The sun rises in the east.
(太陽は東から登ります。)
☞“in”を“from”としないように注意が必要です
・That’s all for now. (今のところはこれで結構です。)
[article id=”6800,6600,6478,5997,5956,5904,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント