「渋滞にはまった」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「渋滞にはまったを英語で何と言うでしょうか?

I got caught in (       ) .
(私は渋滞にはまりました。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

I got caught in ( traffic ) .

「交通渋滞」は“a traffic jam”と習ったと思いますが、 「渋滞にはまる」は“get caught in traffic”が自然です。

ちなみに、jamと言えば、“clear a paper jam”で 「コピー機の紙づまりを取り除く」の意味になります。

「交通渋滞にはまっている」は、 “I’m stuck in traffic.”とも言います。

交通渋滞と全く関係ありませんが、 麻薬の密売人を“drug traffickers”と言ったります。 よく英字新聞で見かけますので、覚えておくといいと思います。

【関連表現】

・There is heavy traffic on this street.
(この通りは交通量が多い。)
☞交通量が「多い」は“heavy”で「少ない」は“light”を使います

・Traffic was slow.
(道が込んでいました。)
☞遅刻のいい訳に。

・avoid[miss]the rush-hour traffic
(ラッシュアワーを避ける)    

[article id=”6585,6566,6490,5992,5744,5756,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次