「世の中そういうものさ」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「世の中(人生)そういうものさを英語で何と言うでしょうか?

That’s the way it (        ).
(世の中そういうものさ。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

That’s the way it ( goes ).

「世の中そういうものさ」と諦め落胆を示す表現です。

同様な意味を表す英語表現はたくさんありますが、 以下の類似表現でまとめと紹介します。

また、「the way 〜」という表現はよく使われますので、 関連表現でいくつか紹介します。

【類似表現】
以下のどの表現も、「世の中そういうものさ」という意味でよく使われる表現です。

・That’s the way the ball bounces.
☞直訳すると「ボールはそのように弾むものさ。」

・That’s the way the mop flops.
☞直訳すると「モップはそのように倒れるものさ。」

・That’s the way the cookie crumbles.
☞直訳すると「クッキーはそうように崩れるものさ。」

・That’s always the way.  

【関連表現】

・That’s the way I am.
(私はそういう人間なんだ。)

・I love you just the way you are.
(今のままの君が好きだ。)

・I’m very happy with the way things are.
(私はとても現状に満足しています。)

 

[article id=”6600,6423,5904,5456,5105,4094,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次