「生き甲斐」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「生き甲斐」を英語で何と言うでしょうか?

・My children are my(   )for living. 
(子供たちが私の生き甲斐です。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。 

・My children are my( reason )for living. 
(子供たちが私の生き甲斐です。) 

・the reason for living =  生き甲斐 

【関連表現】
 
・What keeps you going in life?
(生き甲斐は何ですか?)
 
☞“keep 人 going”で「人の生きる(活動を続ける)原動力となる」の
意味があります。

 

[article id=”6600,6541,6525,5467,4855,4429,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

7+English

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

[article id=”7953,” cat_name=”1″ layout=”list” ]

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次