「当てずっぽう」を英語で何と言うでしょうか?
I just took a shot in the ( ) .
(ただ当てずっぽうで言ってみただけです。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
I just took a shot in the ( dark ) .
“a shot in the dark”で「当てずっぽう」という意味になります。
「当てずっぽう」というと“guess”なんかもよく使われますが、 “a shot in the dark”も面白い表現ですので、今回紹介しました。
“shot”という単語は、射撃という代表的な意味の他に
「辛らつな言葉;写真;当てずっぽう」という意外な意味もあります。
【関連表現】
・Take a wild guess.
(適当に言ってみて。)
☞“a wild guess”で「ひどい当て推量」の意味
・by guess (当てずっぽうで)
・by guesswork (当てずっぽうで)
[article id=”5997,5278,4923,4515,4130,3802,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント