「足を洗う」を英語で何と言うでしょうか?
悪い仲間から離れたり、好ましくないことやめる意味の「足を洗う」 を英語で表現するとどうなるでしょうか?
I washed my ( ) of the underworld.
(私は悪の世界から手を洗いました。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
I washed my ( hands ) of the underworld.
(私は悪の世界から手を洗いました。)
wash one’s hands of 〜 = 〜から手を洗う
となります。
英語では、「足」を洗うのではなくて「手」を洗うと表現します。
wash one’s handsは文字通り、「手を洗う;トイレに行く」という意味になる場合もあります。
・Where can I wash my hands?
(お手洗いはどちらですか?)
【関連表現】
・I’ve kicked my smoking habit.
(喫煙はやめました。)
☞kickには「(悪習など)を断つ」という意味もあります。
・get out of the habit of 〜
(〜の習慣をやめる)
[article id=”6537,6132,5945,5617,5055,4429,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント