「感動する」を英語で言うと?

「感動するを英語で何と言うでしょうか?

The audience was deeply(m   ).
(聴衆は深く感動しました。)

(   )の中に入る“m”で始まる単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。
The audience was deeply( moved ).

“move”で「〜を感動させる」の意味になります。

・The movie moved us to tears.
(その英語は私たちの涙を誘った。)

「感動する」の意味にするには上記のように
“be moved”と受け身になります。

 

【関連表現】

・I was deeply impressed with his words.
(こ私は彼の言葉に深く感銘を受けた。)

・Her plight has touched the hearts of people around the world.
(彼女の苦境は世界中の人々の心を打った。)

ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

======================================


耳を鍛える!人気のリスニング教材
リスニングパワー

英語やり直しレベルから会話力アップを目指す人気の教材
英語ぺらぺら君

解説が充実した人気の英会話教材
EVERYDAY ENGLISH PHRASES

☞ 

LINEで送る

コメントを残す