「企む」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「企む」(たくらむ)を英語で何と言うでしょうか?

・What are you (     ) to?

(あなたは何を企んでいるのですか?)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

「企む」という意味の英単語は、conspireとかcontriveとかビッグワードが
色々とあるのですが、ここでは超基本単語だけで言える表現を紹介します。

正解は次のようになります。

・What are you ( up ) to?

(あなたは何を企んでいるのですか?)

“up to”で「企む」の意味があります。

“up to”というと、“It’s up to you.”で「あなた次第です。」という意味や
“up to 〜”で「(最大で)〜まで」という意味が有名ですが、「企む」も
覚えておきたいです。

また、ご存知な方も多いと思いますが、“What are you up to?”で、バッタリ
会った友人に「何しているの?」という意味もあります。

これは日本語でも同じだと思いますが、本当に「何をしているのか」を詳しく
聞きたいのではなく、挨拶的に使われることが多いです。

【関連表現】

・Jane is up to no good.

(ジェーンは良からぬことを企んでいる。)

・What are you up to these days?

(最近どうしてるの?)

 

[article id=”6558,6423,6410,4792,4545,4502,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

7+English

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

英語やり直しレベルから会話力アップを目指す人気の教材

英語ぺらぺら君

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次