「義理の父親」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「義理の父親を英語で何と言うでしょうか?

・father-in-(       )
(義理の父親)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

father-in-( law )

義理の父親つまり配偶者の父親というわけですから、血の繫がりはありません。

ですから、「法律上の」という意味で“〜 in law”となります。

次のように応用が効きますので、覚えておくといいでしょう。

・parents-in-law  
(義理の両親)

・mother-in-law
(義理の母親)

・brother-in-law
(義理の兄)

また、離婚率の高い欧米では次のような言葉も会話でよ 出てきます。

・stepmother
(継母=子供から見た父親の再婚相手)

・ stepchild
(再婚相手の子供)

【関連表現】

・biological parents;birth parents one’s true parent (産みの親)

・foster parents (育ての親)  

【 編集後記 】
「関先生が教える 世界一わかりやすい 英語の勉強法」は、 レイアウトもすっきりしていて非常に読みやすい本です。 内容的にもこれから本格的に英語学習を始めたい高校生・ 大学生にお勧めです。

 

[article id=”5910,4855,4773,4050,3755,3491,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

 

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次