「よりによって;こともあろうに」を英語で何と言うでしょうか?
She, ( ) ( ) people became a actress.
(よりによって彼女が女優になった。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
She, ( of ) ( all ) people became a actress.
“of all A” ⇒ (数あるAの中で)よりによって;こともあろうに
この表現は、訳すのも意外と難しかったりします。
いくつかの例を紹介します。
・Of all places!
(こともあろうにこんな場所で!)
・Why do you want to do that of all things?
(なぜあなたはこともあろうにそんなことをしたがるのですか?)
・today of all days
(よりによって今日)
[article id=”6815,6402,6410,5174,4839,4502,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント