「是非にと言うのなら」を英語で何と言うでしょうか?
Well, if you ( ). (では、是非にというのなら。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
Well, if you ( insist ).
if you insist = 是非にと言うのなら;お言葉に甘えて
この表現は、贈り物を貰ったり、奢ってもらったりするときによく使われ
ます。
また、次の例のように「あなたがどうしてもと言うなら仕方ない」といった
ニュアンスでも使います。
A “I’d better go now.” (もう行かなきゃ。)
B “All right, if you insist.” (仕方ないですね。)
insistだけの意味だと、「・・だと強く主張する;・・を要求する」という大学
入試で頻出の意味になります。
相性のいい前置詞は、onで次のような例文をよく見かけるとと思います。
・Ted insists on her innocence.
(テッドは彼女の無実を主張している。)
[article id=”6777,5992,5636,5219,4535,4217,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント