「欲張り」を英語で何と言うでしょうか?
You should not be too( ).
(欲張りすぎてはいけない。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
You should not be too( greedy ).
(欲張りすぎてはいけない。)
“greedy”は「欲深い;食い意地の張った」という意味の形容詞になります。
名詞形では、“greed”になります。
「欲深い」を「要求しすぎ」と解釈すると次のような表現もあります。
・Am I asking too much? (無理な要求ですか?)
「ask too much」で「要求しすぎ;多くを望みすぎ」の意味でよく使われます。
ここでのaskは「尋ねる」ではなく「要求する」の意味になります。
【関連表現】
・You are reaching for the stars.
(あなたは高望みしすぎです。)
☞“reach for the stars”で「高望みする」という意味になります
[article id=”6772,4928,4489,3909,3874,3786,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント