「あわよくば」を英語で何と言うでしょうか?
With any ( ), a large amount of money might come my way.
(あわよくば、大金が転がり込むかもしれません。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
※ 馴染みのある基本単語が入ります。
↓
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
With any ( luck ), a large amount of money might come my way.
(あわよくば、大金が転がり込むかもしれません。)
With any luck = あわよくば
「あわよくば」は、このように基本単語で表現できます。
“come one’s way”で「(物が)人の手に入る;人に転がり込む」という意味もおさえておくといいでしょう。
その他に「あわよくば」は次のような表現があります。
・if luck is on my side
・if things go well
・if I am lucky
・if circumstances permit
☞ 直訳すると「事情が許せば」となります。似た表現をふたつ紹介します。
・weather permitting
(天気が許せば)
・time permitting
(時間が許せば)
ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。
[article id=”6541,5997,5756,5467,5278,4923,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
幼児と小学生向けの英会話教材
☞「7+BILINGUAL」
コメント