「おしっこに行く」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「おしっこに行くを英語で何と言うでしょうか?

I’ve really got to go (          ) (           ) .
(おしっこに行かなくちゃ。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

I’ve really got to go ( number ) ( one ) .

“number one”がオシッコの意味ですから、number twoは当然に 「大」の方の意味になります。

もちろん、number oneには、文字通り「第一番目の;最良の」の意味も あります。

また、おしっこに行くは、“pee”がよく使われます。

【関連表現】

・Mom, I need a number two.
(まま、うんち。)

・I have to pee.
(おしっこ行かなきゃ。)

・a urine sample
(尿検体)

・do a poo
(うんちをする)

・answer the call of nature
(用を足しに行く)
☞natureは生理的欲求(主に排泄行為)の意味です 

 

[article id=”6815,6132,5608,4928,4507,4130,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次