「楽勝だよ」を英語で言うと?

「楽勝だよを英語で何と言うでしょうか?

「英語は楽勝だよ」と言えるようになりたいですね。

さて、(   )の中に入る単語は何でしょうか?

It’s a piece of (          )  ?
(あなたの好きな英語は何ですか?)

正解は次のようになります。
It’s a piece of ( cake )  ?

“a piece of cake”で「楽勝」という意味の決まり文句になります。

「甘いものは別腹」という言葉があるように、おいしいケーキは
誰でも平らげることができることからこう言われるようです。

【関連表現】

・as easy as ABC
(すごく簡単な)
☞the ABCs of writing essaysで「エッセイ入門」のようにも使われます

・It’s a cinch.
(そんなことは朝飯前だ。)
☞cinchには、「ベルトをしっかり掴む」などの意味があります

・He’d be able to do this in his sleep.
(彼ならこんなこと寝ててもできるさ。)
☞“be able to(can) do in one’s sleep”で「簡単にすることができる」
の意味です。
ただし、“talk in one’s sleep”だと「寝言を言う」の意味なので注意。


【編集後記】

楽勝を表す表現は、日本語同様にたくさんありますが、今回は
よく使われる“piece of cake”を紹介しました。

楽勝を“OK”だけで乗りきることもできますが、
表現のバリエーションを増やす努力をすると会話が楽しくなります。

 

日常英会話をマスターしたいあなたに今1番のお勧めの
メソッドはこちらです。

ブログランキングに参加しています。
1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

===============================

英語耳とネイティブに通じる発音を身に付けるプログラム
リスニングパワー

英語の総合力アップに効果的な学習
30日間英語脳育成プログラム

コメントを残す