「後ろめたい」を英語で何と言うでしょうか?
Tom felt ( ) about dumping his girlfriend.
(トムは恋人を捨てたことを後ろめたく思った。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
Tom felt ( guilty ) about dumping his girlfriend.
会話の場合は、文脈で後ろめたい内容が明らかな場合が多いので、
“I feel guilty about it.”と言ったりします。
また、次のような言い回しもよく見かけます。
・a guilty conscience
(良心のとがめ)
・a guilty secret
(やましさを感じさせる秘密)
【関連表現】
・I feel most ashamed that I disappointed you.
(私はあなたを失望させてしまってとても恥じています。)
☞ashamedは道徳的・社会的な過ちを恥ずかしいと思うことを意味する形容詞
・I have nothing to hide.
(私は何もやましいことはない。)
[article id=”6800,6019,5622,5229,5219,5211,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント