「ただなんとなく」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「ただなんとなくを英語で何と言うでしょうか?

JANE: Why do you like Chaplin movies?
(どうしてチャップリン映画が好きなの?)

TOM: (     )(     ).
(ただ何となくだよ。)

さて、(   )の中に入る単語は何でしょうか?

会話ではよく使われますが、知らない方が多いと思います。

正解は次のようになります。

JANE: Why do you like Chaplin movies?

TOM:  ( Just ) ( because ).

理由が思いつかなかったり、理由を言うのが面倒だったりするときによく使う表現です。

文章だと見かけないかもしれませんが、会話ではよく使います。

just becauseというと、次の構文を思い浮かべる方も多いと思います。

Just because you’re my brother doesn’t mean I have to like you.
(私の兄だからと言って、好きにならなくてはいけないわけではない。)

上の構文は、“Just because ・・・doesn’t mean  〜.”
「・・・だからと言って、〜という訳ではない。」と言う意味で よく使われます。

しかし、単独で“Just because”だと「ただ何となく」の意味となるのは意外と盲点かもしれません。

【関連表現

・Somehow I don’t like him.
(なんとなく、彼のことが好きでない。)
☞somehowで「なんとなく」の意味。

同じ意味で“for some reason or other”もあります。

・no reason
(なんとなく;別に)

A : “Why are you telling me this?”
(どうしてこのことを私に話すのですか?)

B : “No reason.” (いや、なんとなく。)

 

[article id=”6772,6548,6468,5914,5787,5330,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次