「報われる;割に合う」を英語で何と言うでしょうか?
Your hard work will( ) off.
(あなたの苦労は報われるでしょう。)
( )の中に入る単語は何でしょうか?
↓
↓
↓
正解は次のようになります。
Your hard work will ( pay ) off.
“pay”は「支払う」というイメージがあると思いますが、意外な意味がたくさんあります。 その中で特に大切な意味を紹介します。
“pay” ⇒ 報われる;割に合う
この意味でよく使われます。 使用例をいくつか紹介します。
【関連表現】
・Crime doesn’t pay.
(犯罪は割に合わない。)
・Honesty pays in the long run.
(正直者は長い目で見れば得をする。)
・It will pay you in the long run to take this job.
(この仕事を引き受けるのは長い目で見ればあなたのめたになる。)
☞“It pays to do”で「〜するのは割に合う」の意味
・Finally, his patience was rewarded.
(ついに、彼の忍耐が報われました。)
[article id=”6600,6595,5914,5330,4968,4940,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]
人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材
☞「英語ぺらペら君」
楽しく学べて役に立つ英会話教材
鈴木拓氏の人気の教材3部作
☞「ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning」(基礎レベル)
☞「1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !」
世界の七田式!英会話教材
☞「完全記憶英会話」
コメント