「冷や汗をかく」を英語で言うと?

「冷や汗をかく」を英語で何と言うでしょうか?

I broke into a (         )(         ).
(私は冷や汗をかきました。)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

I broke into a ( cold )( sweat ).
(私は冷や汗をかきました。)

cold・・・冷たい

sweat・・・汗

冷や汗 ・・・ a cold sweat

日本語とそのままな表現ですので、覚えやすいと思います。

“come into a cold sweat”とも言います。

ちなにみ、“break a sweat”だとふつうに「汗をかく」の意味になります。
【関連表現】

・I sweated with anxiety.
(私は不安で冷や汗をかいた。)
☞sweatは動詞で「(恐怖などで)冷や汗をかく」の意味

ブログランキングに参加しています。

1日1度、上のポタンをポチッと押して頂けると励みになります。

===============================

最先端CGでネイティブ発音を身に付ける
ネイティブスピーク

英語耳とネイティブに通じる発音を身に付けるプログラム
リスニングパワー

☞ お勧めの英会話教材ランキング

コメントを残す