「危なかった」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「危なかった」を英語で何と言うでしょうか?

「もう少しで危うく遅れるところだった。」 というような意味で使う場面を想定してください。  

That was(   ).  We almost missed the train.
(危なかった。もう少しで電車に乗り遅れるところだった。)

(  )の中に入る単語は何でしょうか?

日本語につられて“dangerous”を思い浮かべる方も多いでしょうが、身の危険があるわけではないので違います。

正解は次のようになります。

That was( close ).  We almost missed the train.

“close”は、「近い」という意味だけではなく 「間一髪、きわどかった」という意味もあります。

また、“You’re close.”には「惜しい、だいたい当たってます」 という意味もあり、あともう少しで正解などの場面で使われます。

これらの意味をよく観察すると、良いことにでも悪いことにでも 「近かった」とイメージができると思います。 そういった意味で“almost”に近いと言えます。

さて、反対に「大外れ」と言いたい時は、 “Not even close.”が使えます。  

 

関連表現
・Oh, I almost forgot.
(あっ、もう少しで忘れるところだった。)

・close, but no cigar.

(惜しいけど、ダメだった。)
☞射撃ゲームで、商品の葉巻を獲得できなかった客に言ったことから

・Watch out !

(危ない!気をつけて)

[article id=”6800,6798,6591,6585,6478,5973,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

トレーニングで英会話の効果を実感

YouCanSpeak

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次