「あべこべだ;逆だ」を英語で言うと?

当ページのリンクには広告が含まれています。

「あべこべだ;逆だを英語で何と言うでしょうか?

Did you ask her out or the  (           ) way around?
(君が彼女をデートに誘ったのですか、それともその逆ですか?)

(   )の中に入る単語は何でしょうか?

正解は次のようになります。

Did you ask her out or the  ( other ) way around?
☞“ask 人 out”で「人をデートに誘う」の意味です。

“the other way around” ⇒ あべこべだ;逆だ

方向や事情が逆のときに使われます。

この表現の応用として「AがBという以上にBがAだ。」という表現を紹介します。

・Jane loves Tom more than the other way around.
(トムがジェーンを愛している以上にジェーンがトムを愛している。)

反対に「逆もまた同じ」“vice verse”と言います。

・He hates me, and vice verse.
(彼は私を嫌っているし、私も彼を嫌っている。)

【関連表現】

・turn one’s shirt inside out
(シャツを裏返しにする)
☞“inside out“で「(表裏を)逆に」の意味 

・turn a glass upside down
(グラスを上下逆さまにする)
☞“upside down”で「(上下を)逆に」の意味  

・You’re holding the picture the wrong way up.
(えを逆さまに持っていますよ。)
☞“wrong”で「(方向・上下などが)逆向き」の意味 ここでの“way”は「方向」の意味

 

[article id=”6533,6132,5617,5211,4884,4489,” cat_name=”1″ layout=”grid” ]

 

人気の英会話教材
英会話を最短でマスターを目指す大人気の教材

英語ぺらペら君

楽しく学べて役に立つ英会話教材

ADVANCED BEGINNER

鈴木拓氏の人気の教材3部作

ゼロからの英語やり直し教室 New Beginning(基礎レベル)

1年でTOEIC900 !分かる ! 解ける ! 英文法 !

1年でTOEIC900!英語真っすぐリーディング講座

世界の七田式!英会話教材

完全記憶英会話

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次